オンラインショップをオープンしました。
金継を施した一点物の商品のお取り扱いも始めました。
新たな命を吹き込まれた、西川ならではの京焼・清水焼をぜひお手にとっていただきたく思います。
今後もオンラインショップオリジナル商品を充実させてまいります。是非ご覧頂ければ幸いです。
Our online shop is now open.
We have started carrying one-of-a-kind Kintsugi products.
The Kintsugi process creates unique objects and breathes new life into our Kyoto Ware / Kiyomizu Ware.
We plan to continue to increase the number of original products available through our online shop and we hope that you enjoy our new product line.
※ご贈答用の包装も受け賜っております。ご注文時に「ご注文メモ」にご記載ください。
※海外発送はこちらでは、お受付しておりません。海外発送のご注文のお客様は、shop@t-nishikawa.co.jpに直接英語にてお問い合わせ下さい。
* We do not accept overseas shipments. For customers ordering overseas shipping, please contact shop@t-nishikawa.co.jp directly in English.
-
ボンボニエール TN1217-B
¥16,500
ボンボニエール 曲げわっぱと清水焼を組み合わせた、愛らしくも伝統を感じさせる小物入れです。 ボンボニエールはフランス語で「小型のキャンディー入れ」を意味し、アクセサリーなどの収納にお使いいただけます。 蓋は一つひとつ手作りされており、絵付けはすべて筆で描かれています。平行な線から繊細なデザインまで、職人のこだわりが込められた逸品です。古き良き伝統を守りながらも、現代の暮らしに調和し、彩を添えるボンボニエールは職人のこだわりが込められた逸品です。 陶音とは 西川貞三郎商店の創業者と先代が海外輸出のために製造した昭和初期の焼き物や珍しい製品が、倉庫から発見されました。 時を経た今も色褪せることのないその美しさは、日本の技術と美意識の高さを感じさせます。西川貞三郎商店の歴史と情熱が詰まったこれらのMade in Japanの製品は、過去と現在をつなぎ私たちの生活に温もりを添えます。 Φ70mm H60mm / 60g (ItemNo: TN1217-B)
-
ボンボニエール TN1216-C
¥11,000
ボンボニエール 曲げわっぱと清水焼を組み合わせた、愛らしくも伝統を感じさせる小物入れです。 ボンボニエールはフランス語で「小型のキャンディー入れ」を意味し、アクセサリーなどの収納にお使いいただけます。 蓋は一つひとつ手作りされており、絵付けはすべて筆で描かれています。平行な線から繊細なデザインまで、職人のこだわりが込められた逸品です。古き良き伝統を守りながらも、現代の暮らしに調和し、彩を添えるボンボニエールは職人のこだわりが込められた逸品です。 陶音とは 西川貞三郎商店の創業者と先代が海外輸出のために製造した昭和初期の焼き物や珍しい製品が、倉庫から発見されました。 時を経た今も色褪せることのないその美しさは、日本の技術と美意識の高さを感じさせます。西川貞三郎商店の歴史と情熱が詰まったこれらのMade in Japanの製品は、過去と現在をつなぎ私たちの生活に温もりを添えます。 Φ70mm H60mm / 60g (ItemNo: TN1216-C)
-
ボンボニエール TN1215-B
¥16,500
ボンボニエール 曲げわっぱと清水焼を組み合わせた、愛らしくも伝統を感じさせる小物入れです。 ボンボニエールはフランス語で「小型のキャンディー入れ」を意味し、アクセサリーなどの収納にお使いいただけます。 蓋は一つひとつ手作りされており、絵付けはすべて筆で描かれています。平行な線から繊細なデザインまで、職人のこだわりが込められた逸品です。古き良き伝統を守りながらも、現代の暮らしに調和し、彩を添えるボンボニエールは職人のこだわりが込められた逸品です。 陶音とは 西川貞三郎商店の創業者と先代が海外輸出のために製造した昭和初期の焼き物や珍しい製品が、倉庫から発見されました。 時を経た今も色褪せることのないその美しさは、日本の技術と美意識の高さを感じさせます。西川貞三郎商店の歴史と情熱が詰まったこれらのMade in Japanの製品は、過去と現在をつなぎ私たちの生活に温もりを添えます。 Φ70mm H60mm / 60g (ItemNo: TN1215-B)
-
ボンボニエール TN1213-B
¥16,500
ボンボニエール 曲げわっぱと清水焼を組み合わせた、愛らしくも伝統を感じさせる小物入れです。 ボンボニエールはフランス語で「小型のキャンディー入れ」を意味し、アクセサリーなどの収納にお使いいただけます。 蓋は一つひとつ手作りされており、絵付けはすべて筆で描かれています。平行な線から繊細なデザインまで、職人のこだわりが込められた逸品です。古き良き伝統を守りながらも、現代の暮らしに調和し、彩を添えるボンボニエールは職人のこだわりが込められた逸品です。 陶音とは 西川貞三郎商店の創業者と先代が海外輸出のために製造した昭和初期の焼き物や珍しい製品が、倉庫から発見されました。 時を経た今も色褪せることのないその美しさは、日本の技術と美意識の高さを感じさせます。西川貞三郎商店の歴史と情熱が詰まったこれらのMade in Japanの製品は、過去と現在をつなぎ私たちの生活に温もりを添えます。 Φ70mm H60mm / 60g (ItemNo: TN1213-B)
-
ボンボニエール TN1212-B
¥16,500
ボンボニエール 曲げわっぱと清水焼を組み合わせた、愛らしくも伝統を感じさせる小物入れです。 ボンボニエールはフランス語で「小型のキャンディー入れ」を意味し、アクセサリーなどの収納にお使いいただけます。 蓋は一つひとつ手作りされており、絵付けはすべて筆で描かれています。平行な線から繊細なデザインまで、職人のこだわりが込められた逸品です。古き良き伝統を守りながらも、現代の暮らしに調和し、彩を添えるボンボニエールは職人のこだわりが込められた逸品です。 陶音とは 西川貞三郎商店の創業者と先代が海外輸出のために製造した昭和初期の焼き物や珍しい製品が、倉庫から発見されました。 時を経た今も色褪せることのないその美しさは、日本の技術と美意識の高さを感じさせます。西川貞三郎商店の歴史と情熱が詰まったこれらのMade in Japanの製品は、過去と現在をつなぎ私たちの生活に温もりを添えます。 Φ70mm H60mm / 60g (ItemNo: TN1212-B)
-
ボンボニエール TN1211-B
¥16,500
ボンボニエール 曲げわっぱと清水焼を組み合わせた、愛らしくも伝統を感じさせる小物入れです。 ボンボニエールはフランス語で「小型のキャンディー入れ」を意味し、アクセサリーなどの収納にお使いいただけます。 蓋は一つひとつ手作りされており、絵付けはすべて筆で描かれています。平行な線から繊細なデザインまで、職人のこだわりが込められた逸品です。古き良き伝統を守りながらも、現代の暮らしに調和し、彩を添えるボンボニエールは職人のこだわりが込められた逸品です。 陶音とは 西川貞三郎商店の創業者と先代が海外輸出のために製造した昭和初期の焼き物や珍しい製品が、倉庫から発見されました。 時を経た今も色褪せることのないその美しさは、日本の技術と美意識の高さを感じさせます。西川貞三郎商店の歴史と情熱が詰まったこれらのMade in Japanの製品は、過去と現在をつなぎ私たちの生活に温もりを添えます。 Φ70mm H60mm / 60g (ItemNo: TN1211-B)
-
ボンボニエール TN1209-B
¥16,500
ボンボニエール 曲げわっぱと清水焼を組み合わせた、愛らしくも伝統を感じさせる小物入れです。 ボンボニエールはフランス語で「小型のキャンディー入れ」を意味し、アクセサリーなどの収納にお使いいただけます。 蓋は一つひとつ手作りされており、絵付けはすべて筆で描かれています。平行な線から繊細なデザインまで、職人のこだわりが込められた逸品です。古き良き伝統を守りながらも、現代の暮らしに調和し、彩を添えるボンボニエールは職人のこだわりが込められた逸品です。 陶音とは 西川貞三郎商店の創業者と先代が海外輸出のために製造した昭和初期の焼き物や珍しい製品が、倉庫から発見されました。 時を経た今も色褪せることのないその美しさは、日本の技術と美意識の高さを感じさせます。西川貞三郎商店の歴史と情熱が詰まったこれらのMade in Japanの製品は、過去と現在をつなぎ私たちの生活に温もりを添えます。 Φ70mm H60mm / 60g (ItemNo: TN1209-B)
-
ボンボニエール TN1208-A
¥22,000
ボンボニエール 曲げわっぱと清水焼を組み合わせた、愛らしくも伝統を感じさせる小物入れです。 ボンボニエールはフランス語で「小型のキャンディー入れ」を意味し、アクセサリーなどの収納にお使いいただけます。 蓋は一つひとつ手作りされており、絵付けはすべて筆で描かれています。平行な線から繊細なデザインまで、職人のこだわりが込められた逸品です。古き良き伝統を守りながらも、現代の暮らしに調和し、彩を添えるボンボニエールは職人のこだわりが込められた逸品です。 陶音とは 西川貞三郎商店の創業者と先代が海外輸出のために製造した昭和初期の焼き物や珍しい製品が、倉庫から発見されました。 時を経た今も色褪せることのないその美しさは、日本の技術と美意識の高さを感じさせます。西川貞三郎商店の歴史と情熱が詰まったこれらのMade in Japanの製品は、過去と現在をつなぎ私たちの生活に温もりを添えます。 Φ70mm H60mm / 60g (ItemNo: TN1208-A)
-
ボンボニエール TN1200-A
¥22,000
ボンボニエール 曲げわっぱと清水焼を組み合わせた、愛らしくも伝統を感じさせる小物入れです。 ボンボニエールはフランス語で「小型のキャンディー入れ」を意味し、アクセサリーなどの収納にお使いいただけます。 蓋は一つひとつ手作りされており、絵付けはすべて筆で描かれています。平行な線から繊細なデザインまで、職人のこだわりが込められた逸品です。古き良き伝統を守りながらも、現代の暮らしに調和し、彩を添えるボンボニエールは職人のこだわりが込められた逸品です。 陶音とは 西川貞三郎商店の創業者と先代が海外輸出のために製造した昭和初期の焼き物や珍しい製品が、倉庫から発見されました。 時を経た今も色褪せることのないその美しさは、日本の技術と美意識の高さを感じさせます。西川貞三郎商店の歴史と情熱が詰まったこれらのMade in Japanの製品は、過去と現在をつなぎ私たちの生活に温もりを添えます。 Φ70mm H60mm / 60g (ItemNo: TN1200-A)
当店で扱っている商品は手作りの為、一品一品の色合い、絵付け、寸法、容量、重量が微妙に異なります。また制作に日数が必要な場合もございます。
Also, as Kyoto Ware / Kiyomizu Ware is handmade, there may be slight differences between each item in color, decoration, size, volume, and weight. There are also cases in which production may take a number of days.
京焼・清水焼を永くご使用いただくために、お取り扱い方法や注意点は下記をご覧ください。
https://www.t-nishikawa.co.jp/ja/story/p.php?id=2
古都京都は五条坂。焼き物の窯や陶房が軒を連ねる界隈に西川貞三郎商店はあります。1917年創業以来、京焼・清水焼を中心とした陶器、磁器などを国内外に販売してまいりました。初代店主・西川貞三郎は 1958年のベルギー万博に出展し清水焼を紹介、また二代目計太郎は日本の優れた伝統工芸品及び雑貨をも取り扱うようになりました。
現社長、加余子は先代に引き継ぎ、清水焼、および日本の伝統工芸品の販売促進に励むと共に、すぐれた日本の伝統文化を世界に紹介することに努めます。
創業100年を迎えた老舗企業として、欧米はもとより、中近東、東南アジア諸国や中国、オーストラリアなど世界数十か国に京都の代表ブランド京焼・清水焼を始めとして、 茶道具華道具、 仏具、鉄製品、漆器、着物、骨董品、テーブルウェアー、ギフトアイテムなど様々な品々を輸出させて頂いております。
今後とも、日本の伝統文化に根差した新商品を開発し、国内外の皆様に満足して頂ける品をお届けしてまいります。
当ショップの取り扱い商品について詳しくは当社ウェブサイトをご覧ください。
西川貞三郎商店:https://www.t-nishikawa.co.jp/
NISHIKAWA JAPAN:https://www.nishikawa-japan.com/
T. NISHIKAWA & Co., Inc. is located in the Gojozaka quarter, famous for its many kilns and ateliers of Kiyomizu Ware, in Kyoto, the ancient capital of Japan. Since its establishment in 1917, the company has been promoting Kiyomizu Ware and exporting it worldwide. Teizaburo Nishikawa, founder of the company, introduced Kiyomizu Ware at the Brussels World Fair in 1958. Teizaburo’s son, Keitaro, enlarged the export business and expanded it to a wide variety of traditional Japanese crafts and commodities.
Today, Kayoko, Keitaro’s daughter, has inherited the business and continues promoting the charm of the Japanese culture and Kiyomizu Ware, the representative brand of Kyoto, all over the world.
With its over 100 years of history, T. NISHIKAWA & Co., Inc. is committed to doing its utmost to promote Kiyomizu Ware and Japanese traditions. To better respond to our customers’ needs, we offer the service of developing original designs and export a variety of Japanese traditional goods: Kiyomizu Ware, tea ceremony utensils, cast iron commodities, Japanese kimono, lacquer ware, Buddhist items and antique ware, along with general gift items.
Visit our website to get more information.
T. NISHIKAWA & Co., Inc.: https://www.t-nishikawa.co.jp/en/
NISHIKAWA JAPAN: https://www.nishikawa-japan.com/en/