オンラインショップをオープンしました。
金継を施した一点物の商品のお取り扱いも始めました。
新たな命を吹き込まれた、西川ならではの京焼・清水焼をぜひお手にとっていただきたく思います。
今後もオンラインショップオリジナル商品を充実させてまいります。是非ご覧頂ければ幸いです。
Our online shop is now open.
We have started carrying one-of-a-kind Kintsugi products.
The Kintsugi process creates unique objects and breathes new life into our Kyoto Ware / Kiyomizu Ware.
We plan to continue to increase the number of original products available through our online shop and we hope that you enjoy our new product line.
※ご贈答用の包装も受け賜っております。ご注文時に「ご注文メモ」にご記載ください。
※海外発送はこちらでは、お受付しておりません。海外発送のご注文のお客様は、shop@t-nishikawa.co.jpに直接英語にてお問い合わせ下さい。
* We do not accept overseas shipments. For customers ordering overseas shipping, please contact shop@t-nishikawa.co.jp directly in English.
-
湯呑 白菊紫地 /Teacup
¥8,250
湯呑 白菊紫地 菊には不老長寿や繁栄の象徴であり大変縁起の良い柄とされています。斬新で遊び心あふれる華やかさをお愉しみください。 The symbolism that all chrysanthemums share is that of nobility, virtue, and refinement, and it is beloved in Japan as the flower that primarily symbolizes quality and fineness, a connection that originates in its use in the crest of the imperial household. Ø65 H90mm / 220ml / 140g (ItemNo: K0417)
-
組湯呑 釉彩三島詰唐草 / Teacup (2pcs/set)
¥7,700
組湯呑 釉彩三島詰唐草 志野の柔らかい風合い、金彩など熟練した職人の技が感じられる華やかで贅沢な一品です。長く使い続けると表情が変化してさらに柔らかな風合いになる、使い続ける楽しみがある“育つうつわ”です。 Ø73 H100mm / 275ml / 220g Ø64 H93mm / 225ml / 180g (ItemNo: K04101)
-
珈琲碗皿 染付高山寺 / Cup and Saucer Sets
¥14,300
珈琲碗皿 染付高山寺 京都市右京区の高山寺に伝わる紙本墨画の絵巻物「鳥獣人物戯画」をモチーフにした絵付けが描かれた清水焼の茶器です。愛らしい兎や蛙が心地よいティータイムを演出します。 Chōjū-jinbutsu-giga ( literally "Animal-person Caricatures") of Kozanji Temple is the most famous picture scroll in Japan. This tea set is the motif with it, also has been adored using colored top glaze. Let’s enjoy great tea time with lovely rabbits and frogs! Cup : Ø78 H65mm / 210ml / 120g Saucer : Ø140 H25mm / 140g (ItemNo: S0707)
-
マグ 白菊紫地 / Mug
¥11,000
マグ 白菊紫地 菊には不老長寿や繁栄の象徴であり大変縁起の良い柄とされています。斬新で遊び心あふれる華やかさをお愉しみください。 The symbolism that all chrysanthemums share is that of nobility, virtue, and refinement, and it is beloved in Japan as the flower that primarily symbolizes quality and fineness, a connection that originates in its use in the crest of the imperial household. W115 D85 H85mm / 330ml / 200g (ItemNo: K0724)
-
マグ 白菊青地 / Mug
¥11,000
マグ 白菊青地 菊には不老長寿や繁栄の象徴であり大変縁起の良い柄とされています。斬新で遊び心あふれる華やかさをお愉しみください。 The symbolism that all chrysanthemums share is that of nobility, virtue, and refinement, and it is beloved in Japan as the flower that primarily symbolizes quality and fineness, a connection that originates in its use in the crest of the imperial household. W115 D85 H85mm / 330ml / 200g (ItemNo: K0723)
-
マグ 金彩青海波 青 / Mug
¥11,000
マグ 金彩青海波 青 金彩は色絵のなかでも、とりわけ金の絵付けが施されたもの。 草花などの図案の一部や、連続する細かい模様などが描かれ、いっそうの優美さをたたえます。 Kinsai is a form of Iroe in which the porcelain is adorned with golden decoration. Designs of flowers or finely detailed, continuous patterns are drawn upon the porcelain, creating an object of real elegance. W115 D85mm H85mm / 330ml / 200g (ItemNo: S0774)
-
マグ 染付高山寺 / Mug
¥8,800
マグ 染付高山寺 京都市右京区の高山寺に伝わる紙本墨画の絵巻物「鳥獣人物戯画」をモチーフにした絵付けが描かれた清水焼の茶器です。愛らしい兎や蛙が心地よいティータイムを演出します。 Chōjū-jinbutsu-giga ( literally "Animal-person Caricatures") of Kozanji Temple is the most famous picture scroll in Japan. This tea set is the motif with it, also has been adored using colored top glaze. Let’s enjoy great tea time with lovely rabbits and frogs! W115 D85mm H85mm / 330ml / 200g (ItemNo: S0727)
-
マグ 赤高山寺 / Mug
¥8,800
マグ 赤高山寺 京都市右京区の高山寺に伝わる紙本墨画の絵巻物「鳥獣人物戯画」をモチーフにした絵付けが描かれた清水焼の茶器です。愛らしい兎や蛙が心地よいティータイムを演出します。 Chōjū-jinbutsu-giga ( literally "Animal-person Caricatures") of Kozanji Temple is the most famous picture scroll in Japan. This tea set is the motif with it, also has been adored using colored top glaze. Let’s enjoy great tea time with lovely rabbits and frogs! W115 D85mm H85mm / 330ml / 200g (ItemNo: S0728)
-
マグ 南蛮帯三島 / Mug
¥3,300
マグ 南蛮帯三島 土のような素朴な表情を持ちつつ気孔性がなく丈夫。長く使い込めば使うほど艶が生じ、より深い風合いが生まれます。 W100 D75mm H90mm / 280ml / 180g (ItemNo: M0764)
-
汲出し碗 大 赤高山寺 / Teacup
¥5,500
汲出し碗 大 赤高山寺 京都市右京区の高山寺に伝わる紙本墨画の絵巻物「鳥獣人物戯画」をモチーフにした絵付けが描かれた清水焼の茶器です。愛らしい兎や蛙が心地よいティータイムを演出します。 Kumidashi Teacup, Marguerite BL Chōjū-jinbutsu-giga ( literally "Animal-person Caricatures") of Kozanji Temple is the most famous picture scroll in Japan. This tea set is the motif with it, also has been adored using colored top glaze. Let’s enjoy great tea time with lovely rabbits and frogs! Ø96 H60mm / 200ml / 100g (ItemNo: S0376)
-
抹茶碗 ろくろ筋 黒釉 / Matcha Bowl
¥3,300
抹茶碗 ろくろ筋 黒釉 ろくろと削りで手作りならではの暖か味のある製品に仕上がっています。 手作業で作られたろくろの筋目は一つづつ違う表情を作り出し、手に馴染みやすい形状になっております。薄紅、黄、緑、青、白、黒の六色あり、抹茶盌だけでなく、お菓子を入れたりと楽しみ方も広がります。 Matcha Bowl, Rokurosuji Black This bowl is finished with a warm taste unique to handmade by potter's wheel and cutting in. The lines of the potter's wheel made by hand create different expressions for each bowl, and it's shape is easy to fit in your hand. There are four colors, peach, yellow, green, blue, white and black, You can enjoy not only for Matcha bowl but also for sweets. Ø120 H80mm / 600ml / 280g (ItemNo: S00173)
-
抹茶碗 ろくろ筋 白釉 / Matcha Bowl
¥3,300
抹茶碗 ろくろ筋 白釉 ろくろと削りで手作りならではの暖か味のある製品に仕上がっています。 手作業で作られたろくろの筋目は一つづつ違う表情を作り出し、手に馴染みやすい形状になっております。薄紅、黄、緑、青、白、黒の六色あり、抹茶盌だけでなく、お菓子を入れたりと楽しみ方も広がります。 Matcha Bowl, Rokurosuji White This bowl is finished with a warm taste unique to handmade by potter's wheel and cutting in. The lines of the potter's wheel made by hand create different expressions for each bowl, and it's shape is easy to fit in your hand. There are four colors, peach, yellow, green, blue, white and black, You can enjoy not only for Matcha bowl but also for sweets. Ø120 H80mm / 600ml / 280g (ItemNo: S00172)
-
抹茶碗 金彩青海波 / Matcha Bowl
¥16,500
抹茶碗 金彩青海波 金彩は色絵のなかでも、とりわけ金の絵付けが施されたもの。 草花などの図案の一部や、連続する細かい模様などが描かれ、いっそうの優美さをたたえます。 Matcha Bowl, Seigaiha Kinsai is a form of Iroe in which the porcelain is adorned with golden decoration. Designs of flowers or finely detailed, continuous patterns are drawn upon the porcelain, creating an object of real elegance. Ø120 H78mm / 480ml / 220g (ItemNo: K0096)
-
抹茶碗 金彩紫青海波 / Matcha Bowl
¥16,500
抹茶碗 金彩紫青海波 金彩は色絵のなかでも、とりわけ金の絵付けが施されたもの。 草花などの図案の一部や、連続する細かい模様などが描かれ、いっそうの優美さをたたえます。 Matcha Bowl, Kinsai murasaki seikaiha Kinsai is a form of Iroe in which the porcelain is adorned with golden decoration. Designs of flowers or finely detailed, continuous patterns are drawn upon the porcelain, creating an object of real elegance. Ø120 H78mm / 480ml / 220g (ItemNo: K00114)
-
抹茶碗 金彩七宝詰 青 / Matcha Bowl
¥16,500
抹茶碗 金彩七宝詰 青 金彩は色絵のなかでも、とりわけ金の絵付けが施されたもの。 草花などの図案の一部や、連続する細かい模様などが描かれ、いっそうの優美さをたたえます。 Matcha Bowl, Kinsai Shippozume BL Kinsai is a form of Iroe in which the porcelain is adorned with golden decoration. Designs of flowers or finely detailed, continuous patterns are drawn upon the porcelain, creating an object of real elegance. Ø120 H78mm / 480ml / 200g (ItemNo: K00129)
-
抹茶碗 金彩七宝詰 白 / Matcha Bowl
¥16,500
抹茶碗 金彩七宝詰 白 金彩は色絵のなかでも、とりわけ金の絵付けが施されたもの。 草花などの図案の一部や、連続する細かい模様などが描かれ、いっそうの優美さをたたえます。 Matcha Bowl, Kinsai Shippozume WT Kinsai is a form of Iroe in which the porcelain is adorned with golden decoration. Designs of flowers or finely detailed, continuous patterns are drawn upon the porcelain, creating an object of real elegance. Ø120 H78mm / 480ml / 200g (ItemNo: K00130)
-
抹茶碗 金彩七宝詰 緑 / Matcha Bowl
¥16,500
抹茶碗 金彩七宝詰 緑 金彩は色絵のなかでも、とりわけ金の絵付けが施されたもの。 草花などの図案の一部や、連続する細かい模様などが描かれ、いっそうの優美さをたたえます。 Matcha Bowl, Kinsai Shippozume GR Kinsai is a form of Iroe in which the porcelain is adorned with golden decoration. Designs of flowers or finely detailed, continuous patterns are drawn upon the porcelain, creating an object of real elegance. Ø120 H78mm / 480ml / 200g (ItemNo: K0004)
-
汲出し碗 白菊青地 / Teacup
¥6,600
汲出し碗 白菊青地 来客用の小さな茶碗。 菊は通年お使いいただける絵付けですが、秋にはより一層の風趣を感じていただけます。同じ絵付けの石瓶急須と組み合わせてもお楽しみいただけます。 Kumidashi Teacup, Marguerite BL Small teacups that are perfect for guests. The chrysanthemum is a pattern suitable for use throughout the year, but it feels the most elegant during the autumn. This kumidashi teacup is best appreciated when used with teapot decorated with the same pattern. Ø87 H55mm / 180ml / 80g (ItemNo: M0332)
-
汲出し碗 白菊紫地 / Teacup
¥6,600
汲出し碗 白菊青地 来客用の小さな茶碗。 菊は通年お使いいただける絵付けですが、秋にはより一層の風趣を感じていただけます。同じ絵付けの石瓶急須と組み合わせてもお楽しみいただけます。 Kumidashi Teacup, Marguerite PP Small teacups that are perfect for guests. The chrysanthemum is a pattern suitable for use throughout the year, but it feels the most elegant during the autumn. This kumidashi teacup is best appreciated when used with teapot decorated with the same pattern. Ø87 H55mm / 180ml / 80g (ItemNo: M0334)
-
汲出し碗 白菊緑地 / Teacup
¥6,600
汲出し碗 白菊青地 来客用の小さな茶碗。 菊は通年お使いいただける絵付けですが、秋にはより一層の風趣を感じていただけます。同じ絵付けの石瓶急須と組み合わせてもお楽しみいただけます。 Kumidashi Teacup, Marguerite GR Small teacups that are perfect for guests. The chrysanthemum is a pattern suitable for use throughout the year, but it feels the most elegant during the autumn. This kumidashi teacup is best appreciated when used with teapot decorated with the same pattern. Ø87 H55mm / 180ml / 80g (ItemNo: M0336)
-
石瓶 白菊刷毛目銀彩 / Teapot
¥38,500
石瓶 白菊刷毛目銀彩 陶磁器の急須。煎茶だけでなく、さまざまなお茶をお楽しみいただけます。 白菊刷毛目銀彩は、地に銀彩を刷毛目で入れ、その上で白と金を使って白菊を描いた絵付けです。菊は通年お使いいただける絵付けですが、秋にはより一層の風趣を感じていただけます。 同じ絵付けの汲出し碗と組み合わせてもお楽しみいただけます。 *石瓶:ステンレス茶漉し付。 Teapot Marguerite M.SV w/ Aluminium Handle Porcelain teapots. These delightful teapots are suitable not only for sencha teas but also for a wide variety of other teas. This teapot features silver brush marks as a background with white chrysanthemums drawn on top in white and gold. The chrysanthemum is a pattern suitable for use throughout the year, but it feels the most elegant during the autumn. This teapot is best appreciated when used with kumidashi teacups decorated with the same pattern. *Teapot w/ stainless strainer. W175 D135 H150mm / 600ml / 700g (ItemNo: K0205)
-
石瓶 白菊紫地 / Teapot
¥38,500
石瓶 白菊紫地 真鍮ハンドル 陶磁器の急須。煎茶だけでなく、さまざまなお茶をお楽しみいただけます。 菊は通年お使いいただける絵付けですが、秋にはより一層の風趣を感じていただけます。 同じ絵付けの汲出し碗と組み合わせてもお楽しみいただけます。 *石瓶:ステンレス茶漉し付。 Teapot Marguerite PP w/Brass Handle Porcelain teapots. These delightful teapots are suitable not only for sencha teas but also for a wide variety of other teas. The chrysanthemum is a pattern suitable for use throughout the year, but it feels the most elegant during the autumn. This teapot is best appreciated when used with kumidashi teacups decorated with the same pattern. *Teapot w/ stainless strainer. W175 D135 H150mm / 600ml / 700g (ItemNo: K0203)
-
石瓶 白菊青地 / Teapot
¥38,500
石瓶 白菊青地 陶磁器の急須。煎茶だけでなく、さまざまなお茶をお楽しみいただけます。 菊は通年お使いいただける絵付けですが、秋にはより一層の風趣を感じていただけます。 同じ絵付けの汲出し碗と組み合わせてもお楽しみいただけます。 *石瓶:ステンレス茶漉し付。 Teapot, Marguerite BL w/ Aluminium Handle Porcelain teapots. These delightful teapots are suitable not only for sencha teas but also for a wide variety of other teas. The chrysanthemum is a pattern suitable for use throughout the year, but it feels the most elegant during the autumn. This teapot is best appreciated when used with kumidashi teacups decorated with the same pattern. *Teapot w/ stainless strainer. W175 D135 H150mm / 600ml / 700g (ItemNo: K0202)
-
抹茶碗 黄茶釉 そぎ紋 / Matcha Bowl
¥4,400
抹茶碗 黄茶釉 そぎ紋 抹茶を点て、いただくための大きめの器。土の味を活かした斬新な捻り文様の上に緑、紫、赤、黄茶の釉薬で彩りをつけた抹茶碗です。捻り文様と釉薬の変化が無限の表情を表し、それぞれの彩りと見立ての景色をつくりだしています。 Matcha Bowl, Kiichayu Sogimon Slightly larger bowls for making and drinking matcha, The Sogimon Matcha bowl comes in green, purple, red and yellow. The innovative color technique is created by overlapping glazes. The shades of color and texture is reminiscent of a view of the Mitate landscape. Ø115 H75mm / 420ml / 220g (ItemNo: M00171)
京焼・清水焼は手作りの為、一品一品の色合い、絵付け、寸法、容量、重量が微妙に異なります。また制作に日数が必要な場合もございます。
Also, as Kyoto Ware / Kiyomizu Ware is handmade, there may be slight differences between each item in color, decoration, size, volume, and weight. There are also cases in which production may take a number of days.
古都京都は五条坂。焼き物の窯や陶房が軒を連ねる界隈に西川貞三郎商店はあります。1917年創業以来、京焼・清水焼を中心とした陶器、磁器などを国内外に販売してまいりました。初代店主・西川貞三郎は 1958年のベルギー万博に出展し清水焼を紹介、また二代目計太郎は日本の優れた伝統工芸品及び雑貨をも取り扱うようになりました。
現社長、加余子は先代に引き継ぎ、清水焼、および日本の伝統工芸品の販売促進に励むと共に、すぐれた日本の伝統文化を世界に紹介することに努めます。
創業100年を迎えた老舗企業として、欧米はもとより、中近東、東南アジア諸国や中国、オーストラリアなど世界数十か国に京都の代表ブランド京焼・清水焼を始めとして、 茶道具華道具、 仏具、鉄製品、漆器、着物、骨董品、テーブルウェアー、ギフトアイテムなど様々な品々を輸出させて頂いております。
今後とも、日本の伝統文化に根差した新商品を開発し、国内外の皆様に満足して頂ける品をお届けしてまいります。
詳しくは当社ウェブサイトをご覧ください。
https://www.t-nishikawa.co.jp/
T. NISHIKAWA & Co., Inc. is located in the Gojozaka quarter, famous for its many kilns and ateliers of Kiyomizu Ware, in Kyoto, the ancient capital of Japan. Since its establishment in 1917, the company has been promoting Kiyomizu Ware and exporting it worldwide. Teizaburo Nishikawa, founder of the company, introduced Kiyomizu Ware at the Brussels World Fair in 1958. Teizaburo’s son, Keitaro, enlarged the export business and expanded it to a wide variety of traditional Japanese crafts and commodities.
Today, Kayoko, Keitaro’s daughter, has inherited the business and continues promoting the charm of the Japanese culture and Kiyomizu Ware, the representative brand of Kyoto, all over the world.
With its over 100 years of history, T. NISHIKAWA & Co., Inc. is committed to doing its utmost to promote Kiyomizu Ware and Japanese traditions. To better respond to our customers’ needs, we offer the service of developing original designs and export a variety of Japanese traditional goods: Kiyomizu Ware, tea ceremony utensils, cast iron commodities, Japanese kimono, lacquer ware, Buddhist items and antique ware, along with general gift items.
Visit our website to get more information.
https://www.t-nishikawa.co.jp/en/