ぐい呑 金彩桜詰 / Sake Cup | T.NISHIKAWA & CO., INC. ONLINE SHOP

1/2

ぐい呑 金彩桜詰 / Sake Cup

¥ 11,000 tax included

Japan domestic shipping fees for purchases over ¥ 20,000 will be free.

Shipping fee is not included. More information.

ぐい呑 金彩桜詰
日本酒を飲むための小さな器。形や素材によって口当たりや味わいが異なるため、さまざなな種類を集めるのも愉しみのひとつです。
金彩桜詰は、白磁に金彩の桜描詰(かきづめ)を描いた、華やかさとともに職人の手わざを感じていただける逸品です。同じ絵付けの鉄瓶と合せてお楽しみください。
※ぐい呑は 煎茶碗 としてもお使いいただけます。

Sake Cup, Gold Cherry Flower
Containers for drinking Japanese sake. As the sake’s taste changes depending on the form and material of the vessel, one of the pleasures of these cups lies in collecting a wide variety.
This gold cherry flower sake cup is made of white porcelain and completely covered with golden cherry flowers. It is a stunning piece in which the ample skill of the artisan can be readily felt. It is best appreciated together with a teapot decorated with the same pattern.
※Sake Cups (Guinomi) may be used as sencha teacups.


Ø65 H50mm / 100ml / 60g
(ItemNo: T0990)



Add to Like via app
  • Shipping method / fee

  • Payment method

¥ 11,000 tax included

最近チェックした商品
    同じカテゴリの商品

      京焼・清水焼は手作りの為、一品一品の色合い、絵付け、寸法、容量、重量が微妙に異なります。
      Also, as Kyoto Ware / Kiyomizu Ware is handmade, there may be slight differences between each item in color, decoration, size, volume, and weight.

      西川貞三郎商店について

      古都京都は五条坂。焼き物の窯や陶房が軒を連ねる界隈に西川貞三郎商店はあります。1917年創業以来、京焼・清水焼を中心とした陶器、磁器などを国内外に販売してまいりました。初代店主・西川貞三郎は 1958年のベルギー万博に出展し清水焼を紹介、また二代目計太郎は日本の優れた伝統工芸品及び雑貨をも取り扱うようになりました。
      現社長、加余子は先代に引き継ぎ、清水焼、および日本の伝統工芸品の販売促進に励むと共に、すぐれた日本の伝統文化を世界に紹介することに努めます。
      創業100年を迎えた老舗企業として、欧米はもとより、中近東、東南アジア諸国や中国、オーストラリアなど世界数十か国に京都の代表ブランド京焼・清水焼を始めとして、 茶道具華道具、 仏具、鉄製品、漆器、着物、骨董品、テーブルウェアー、ギフトアイテムなど様々な品々を輸出させて頂いております。
      今後とも、日本の伝統文化に根差した新商品を開発し、国内外の皆様に満足して頂ける品をお届けしてまいります。

      詳しくは当社ウェブサイトをご覧ください。
      https://www.t-nishikawa.co.jp/

      T. NISHIKAWA & Co., Inc. is located in the Gojozaka quarter, famous for its many kilns and ateliers of Kiyomizu Ware, in Kyoto, the ancient capital of Japan. Since its establishment in 1917, the company has been promoting Kiyomizu Ware and exporting it worldwide. Teizaburo Nishikawa, founder of the company, introduced Kiyomizu Ware at the Brussels World Fair in 1958. Teizaburo’s son, Keitaro, enlarged the export business and expanded it to a wide variety of traditional Japanese crafts and commodities.
      Today, Kayoko, Keitaro’s daughter, has inherited the business and continues promoting the charm of the Japanese culture and Kiyomizu Ware, the representative brand of Kyoto, all over the world.
      With its over 100 years of history, T. NISHIKAWA & Co., Inc. is committed to doing its utmost to promote Kiyomizu Ware and Japanese traditions. To better respond to our customers’ needs, we offer the service of developing original designs and export a variety of Japanese traditional goods: Kiyomizu Ware, tea ceremony utensils, cast iron commodities, Japanese kimono, lacquer ware, Buddhist items and antique ware, along with general gift items.

      Visit our website to get more information.
      https://www.t-nishikawa.co.jp/en/